Юрий Кузнецов родился в 1941 году в Краснодарском крае, скончался 17 ноября 2003 года в Москве. Он был лауреатом Государственной премии СССР (1990), профессором Литературного института, был редактором отдела поэзии в журнале «Наш современник», членом Союза писателей России, академиком Академии российской словесности (с 1996).
До конца жизни вел поэтические семинары в Литературном институте и на Высших литературных курсах. Издал около двадцати стихотворных книг. Стихи переводились на азербайджанский язык. Автор многочисленных стихотворных переводов как поэтов из национальных республик, так и зарубежных (Дж. Байрон, Дж. Китс, А. Рембо, А. Мицкевич, В. Незвал и др.), перевёл также «Орлеанскую деву» Шиллера.
В 1998 году по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II перевёл на современный русский язык и изложил в стихотворной форме «Слово о законе и благодати» митрополита Илариона,[2] за что ему была вручена литературная премия.
Одно из наиболее известных стихотворений Юрия Кузнецова
Из земли в час вечерний, тревожный
Вырос рыбий горбатый плавник.
Только нету здесь моря! Как можно!
Вот опять в двух шагах он возник.
Вот исчез. Снова вышел со свистом. -
Ищет моря, - сказал мне старик.
Вот засохли на дереве листья -
Это корни подрезал плавник.