В конкурсе участвовали переводы поэзий и малой прозы с различных языков на русский. Всего на конкурс было прислано более 1300 работ.
Участие студентов технического вуза было весьма успешным: перевод китайской песни студентки Луань Гуйлин занял третье место в номинации "Мелодия". Творческие переводы студентки Чжао Цзин и преподавателя АлтГТУ Любови Асташиной вошли в сборник избранных работ.
"Музыка перевода" – конкурс художественного перевода для любителей иностранных языков и литературы. В этом году конкурс объединил любителей иностранных языков и литературы из более 30 стран.
Цель конкурса – познакомить отечественных читателей с многообразием зарубежной литературы, никогда не издававшейся на русском языке, а также предоставить творческую и информационную платформу лучшим переводческим талантам русскоязычного пространства.
За три года существования конкурс привлек тысячи работ на более чем 30 языках мира. В этом году жюри оценивало переводы с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, китайского и иврита, а в онлайн-голосовании участвовали все допущенные к конкурсу работы.
Организатор конкурс – бюро переводов iTrex при содействии ведущих общественно-культурных организаций и компаний в области образования и информационных технологий.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть