126

Без костюмов и декораций. Как работает литературный театр в «Шишковке»?

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 16. АиФ-Алтай 15/04/2020
Екатерина Пушкарская / личный архив

«Тишина в библиотеке!» - эти слова давно уже не про Алтайскую краевую универсальную научную библиотеку им. В.Я. Шишкова. Там часто звучит музыка, проходят лекции и постановки литературного театра. В конце марта театр «Шишковки» представил премьеру – спектакль по стихотворениям Бориса Рыжего. Местом интересных культурных событий краевую библиотеку делает Наталья Сычёва, режиссёр литературного театра и заведующая отделом культурных программ.

Как становятся актерами литературного театра?

Елена Клишина, АиФ-Алтай: Наталья, вы работали теле- и радиожурналистом, а потом стали режиссёром литературного театра, как это произошло?

Наталья Сычева: Я по образованию не журналист, а как раз режиссёр народного театра - окончила факультет культурно-просветительской работы Алтайского государственного института культуры ещё в конце 80-х. Нам предстояло работать с народными театральными коллективами. По уровню ответственности это, наверное, ничуть не меньше, чем работа в профессиональном театре. Навыков, умений, знаний, таланта нужно, может быть, гораздо больше.

- Какие у вас были варианты трудоустройства сразу после института?

- На четвёртом курсе я начала работать в ДК «Сибэнергомаш», там была любительская киностудия, и я вела занятия в актёрской студии при ней. Потом работала в детской студии при ДК «Трансмаш», а ещё через год попробовала себя в качестве телеведущей, так меня и увело с театральной стези.

Фото: личный архив/ Екатерина Пушкарская

- Как вы пришли в «Шишковку»?

- Однажды стало ясно: журналистика стала другой, и мне не захотелось там оставаться. В 2015 году мне выпал шанс уйти из журналистики. Полгода я была безработной, пока случайно в соцсетях не увидела объявление о том, что в «Шишковку» нужны люди. Я прошла собеседование, и меня позвали организовывать и проводить мероприятия, – то, чем я сейчас и занимаюсь.

Осенью 2015 года я пригласила всех желающих заниматься в литературном театре. Тогда это была работа скорее педагога-речевика, мне хотелось показать людям, что они могут читать и говорить не так, как они привыкли. Половина из тех, кто записался, не пришла вовсе. Остальные говорили: «У меня ничего не получится». Первый спектакль, который мы поставили, назывался «Зима – это время, когда…». Это была музыкально-поэтическая композиция про Новый год и Рождество, очень красивая, фантастическая совершенно – несмотря на то, что у нас не было света, костюмов и декораций. Их и сейчас нет, потому что библиотека – это всё-таки не театр.

Потом мы стали делать маленькие перфомансы – для фестиваля «Издано на Алтае», «Библионочи», презентации книг, запустили интересные проекты вроде «Открытой библиосреды».

- Кто играет в литературном театре сейчас?

- Из первого состава остались три человека, причём двое – сотрудники библиотеки. Это Галина Панина, она выпускница того же института, что и я, и Марина Верхотурова, она работает в отделе обслуживания пользователей. Остальные пришли с улицы и в жизни занимаются совсем другими вещами: Ольга Зенкова – барбер, мужской парикмахер, Светлана Мазепа – ординатор, окончила медуниверситет. Кто-то учится в вузе, в школе.

- Ваш театр можно назвать экспериментом?

- Вряд ли. В библиотеке всегда проходили капустники, причём на таком уровне, что на них хотели попасть многие. Вообще библиотекари - очень творческие люди, всегда готовы сделать что-то неординарное, выходящее за рамки их работы. Такой опыт есть во многих библиотеках страны.

- О чём были ваши постановки?

- Из особо для нас важных - музыкально-поэтический спектакль «На привале», посвящённый Великой Победе. Каждый год мы готовим не просто мероприятие, а стараемся через эмоцию, выраженную в стихотворной форме, рассказать о войне. Уже прошло 75 лет, и мы не воспринимаем войну как нечто страшное. Ощущение трагедии должно сохраняться, при этом хочется, чтобы люди вспоминали о войне не только 9 мая.

В прошлом году мы сделали постановку «Аты-баты, шли солдаты» вместе с Русским камерным оркестром. Профессиональный музыкальный коллектив создал невероятную по мощности картину. Девочки, когда читали стихи, складывали листочки в треугольники и отдавали зрителям, будто мы делимся важным и сокровенным. Наш звукорежиссёр Владислав Простеев говорит: «Тебе обязательно нужно, чтобы в зале все заплакали». Да, мне хочется добираться до человеческого в человеке.

Ещё одна важная постановка - спектакль по поэме Анны Ахматовой «Реквием» и циклу стихов Светланы Кузнецовой «Русский венок». В него были включены истории жителей Барнаула, расстрелянных в 1937 году. Это были люди, формировавшие культурную атмосферу города: первый директор меланжевого комбината Максим Гольдберг, поэт и педагог Порфирий Казанский, музыкант Антоний Марцинковский, преподаватель Акиндин Шапошников.

Какие произведения становятся спектаклями?

- Как вам удалось показать спектакль по Шукшину в Германии?

- В год 90-летия Шукшина этот проект был из тех, которые не могли не реализоваться. Эта поездка совпала с Франкфуртской книжной ярмаркой, но мы поехали туда благодаря гранту губернатора в сфере культуры. И наша главная цель была показать бывшим соотечественникам книги, которые издаются в Алтайском крае, напомнить о творчестве и личности Василия Макаровича Шукшина. В качестве режиссёра-постановщика был приглашён Сергей Лебедев, работающий в арт-пространстве «Спичка». С нами он поставил три рассказа Шукшина, которые мы выбрали по принципу наименьшей «заезженности» - это «Чередниченко и цирк», «Володя-медик» и «Кукушкины слёзки». В спектакле участвуют Галина Панина, Ольга Зенкова и я. Во Франкфурте-на-Майне мы показали рассказ «Кукушкины слёзки» несколько раз. Было важно видеть, как менялись лица зрителей, как они подпевали нам. Нам удалось сделать так, что люди поверили нам, потому что мы говорим о том, что понятно и знакомо каждому – о любви, о выборе, о честности в отношениях, о том, что не всегда сбывается то, чего мы хотим. Это было в Русском центре «Исток», где нас встречали наши бывшие соотечественники.

- А как появился Борис Рыжий в жизни вашего театра?

- Я знакома с его творчеством давно, но форма спектакля сложилась примерно полгода назад. Совершенно случайно я увидела в интернете информацию о том, что театр Петра Фоменко поставил спектакль по стихам Бориса Рыжего. То, что сделал Фоменко, конечно, никогда в жизни не переплюнуть. Но Рыжий действительно очень драматургичный поэт, и мы тоже решили рискнуть. В его поэзии живут музыка, ангелы, нежность, лирика. Зная судьбу поэта, от этого настолько больно иногда.

- Какие постановки вы сейчас готовите, о каких мечтаете?

- Мы готовимся к Пушкинскому дню. Надеюсь, что к тому моменту, когда мы встретимся, все выучат свои тексты, и мы начнём репетировать. Я никогда в жизни не замахнусь на «Вишнёвый сад» или на «Гамлета». Но мне очень хочется рассказать про Александра Вертинского через его стихи и песни.

Почему библиотека рассказывает о науке?

- Наталья, расскажите о проекте «Энергия знаний», который был приостановлен из-за карантина.

- Мы же научная библиотека и обладаем совершенно фантастическим фондом научной и научно-популярной литературы. Для того чтобы молодые учёные и студенты пришли к нам, нужно рассказать им об этом. Мы заметили, что мероприятия, посвящённые краеведению или какой-то науке, пользуются не меньшей популярностью, чем окололитературные. В 2019 году на открытие нашего летнего проекта «Открытая библиосреда», которое проводили вместе с преподавателями школы «Наследники Ползунова» АлтГТУ, пришло в два с половиной раза больше людей, чем обычно.

Нам захотелось рассказать о том, что наука – это интересно. Проект «Энергия знаний» мы начали с курса физики. Из курса математики состоялись только две лекции, и библиотеку закрыли на карантин. Одну из лекций должен был прочитать Алексей Саватеев - «панк-профессор», популяризатор математики, автор книги «Математика для гуманитариев», кандидат физико-математических наук. Мы еще надеемся, что он приедет, когда карантин будет снят. 18 апреля должен был стартовать курс словесности с участием преподавателей педагогического университета и декана факультета АлтГУ Сергея Манскова. На следующую зиму мы запланировали лекции по истории и химии. Мы надеемся, что проект «Энергия знаний» поможет полюбить эти науки.

К каждой лекции мы готовили книжную выставку. Первое, что делали люди, - подходили к стеллажам и смотрели книги. Многие из тех, кто пришел на проект «Энергия знаний», записались в библиотеку, это здорово.

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно


Загрузка...

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах